Keine exakte Übersetzung gefunden für دون استعداد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دون استعداد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Así que vinimos sin preparación? - No.
    ثم تسمحون لنا بالقدوم دون استعداد؟ - !لا -
  • Odio entrar sin saber nada, necesito mi arma.
    لا أحبه و أكره الدخول دون إستعداد ، أريد سلاحي
  • ¿Crees que vas a ayudar a alguien... a Anne, a Alexis, a alguien, yendo sin preparar?
    أتظنكَ الآن ستساعد أحدهم ؟ آن" أو "أليكسس" أو أياً كان" بذهابكَ دون إستعداد؟
  • la mayor parte de los cuales fue mandada al frente sin la menor preparación militar.
    ... معظمهم تم إرسالهم إلى الجبهة ... دون أدنى استعدادات عسكرية
  • Reconocemos que el éxito de hoy no habría sido posible sin la buena disposición de varias delegaciones para dejar de lado sus diferencias políticas a fin de garantizar que el resultado se viera coronado por el éxito.
    ونسلّم بحقيقة أن النجاح اليوم ما كان ليتحقق من دون استعداد عدد من الوفود لتنحية الخلافات السياسية جانبا بغية كفالة التوصل إلى نتيجة ناجحة.
  • La falta de mecanismos eficaces de alerta temprana, que impidió que los países afectados por el tsunami estuvieran preparados para la terrible catástrofe, constituyó otra amarga lección para todos nosotros.
    والافتقار إلى آليات الإنذار المبكر الفعالة، الذي حال دون استعداد الدول المتضررة من أمواج سونامي لهذه الكارثة المروعة، يعد درسا مريرا آخر لنا جميعا.
  • Las dudas en cuanto a cuestiones bilaterales de demarcación irresolutas o los retos financieros y prácticos relativos a la recopilación de datos y a los análisis no deberían constituir obstáculos excesivos a la hora de iniciar los preparativos.
    ولا ينبغي أن تشكل الشكوك المتعلقة بمسائل تحديد الحدود الثنائية المعلقة والتحديات المالية والعملية المتعلقة بجمع البيانات وتحليلها عقبات لا مبرر لها تحول دون بدء الاستعدادات.
  • Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
    لذلك عليها أن تكون على استعداد للتحرك دون إبطاء لتكون عند حسن ظن الشعب بها.
  • k) Los Estados partes en el Tratado deberían expresar su pleno apoyo a la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y su disposición a participar incondicionalmente en la aplicación de dicha resolución;
    (ك) ينبغي على الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تعرب عن تأييدها الكامل لقرار مجلس الأمن 1540 (2004) واستعدادها للاشتراك دون شروط في تنفيذه.
  • Está dispuesta a iniciar, sin condiciones previas, negociaciones sobre un tratado por el que se prohíba la producción de materiales fisionables para su utilización en armas nucleares en la Conferencia de Desarme.
    ووفد بلده على استعداد للبدء دون شروط مسبقة في مفاوضات حول إبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في صنع الأسلحة النووية، وذلك في مؤتمر نزع السلاح.